Pasar al contenido principal

Projecto lingüístico de centro

Projecto lingüístico de centro
El proyecto lingüístico del EAD Tarragona sigue el marco legal vigente: Estatuto de Cataluña, Ley de Educación de Cataluña y Ley de Política Lingüística.

Es el documento de referencia del centro en cuanto al tratamiento de las lenguas que se utilizan y el uso del catalán como lengua vehicular de enseñanza/aprendizaje y como lengua de relación entre todos los miembros de la comunidad educativa.

Introducción

El proyecto lingüístico del EAD Tarragona sigue el marco legal vigente: Estatuto de Cataluña, Ley de Educación de Cataluña y Ley de Política Lingüística. Es el documento de referencia del centro en cuanto al tratamiento de las lenguas que se utilizan y el uso del catalán como lengua vehicular de enseñanza/aprendizaje y como lengua de relación entre todos los miembros de la comunidad educativa.

El PLC permite al centro gestionar el proceso de tratamiento del catalán como lengua vehicular y de enseñanza/aprendizaje, articular los aspectos referentes al tratamiento de las lenguas curriculares y, al mismo tiempo, hacer del catalán un instrumento de cohesión social en un marco plurilingüe.

En cuanto al marco legal específico sobre el régimen lingüístico, este PLC se ajusta a lo establecido en los artículos 10, 11 y 12 de la Ley 12/2009, de 10 de julio, de educación. DOGC núm. 5422 – 16/07/09 Título II. Del régimen lingüístico del sistema educativo de Cataluña. Estos artículos establecen el derecho y el deber de conocer las lenguas oficiales, que el catalán es la lengua vehicular y de aprendizaje, la competencia lingüística del profesorado y de los profesionales de atención educativa y del personal de administración y servicios, el uso y fomento del catalán.

Contexto Sociolingüístico

La situación lingüística actual de nuestro centro, en cuanto al alumnado, revela que el uso de la lengua catalana como lengua prioritaria es minoritario. Un 30% del alumnado usa el catalán como primera lengua en su día a día. El resto usa el castellano como primera lengua y, de estos, la mayoría también conocen y utilizan el catalán en determinados contextos.

Nuestro alumnado, en esta etapa formativa postobligatoria, ya ha recibido, al menos, la educación primaria y/o secundaria en catalán. En cuanto al alumnado recién llegado, en nuestro centro, supone una minoría muy poco significativa en términos porcentuales que casi nunca ha necesitado medidas de apoyo lingüístico. A pesar de ello, este proyecto prevé actuaciones en estos casos.

En cuanto al profesorado, la acreditación del nivel C1 de la Junta Permanente de Catalán es un requisito imprescindible para ocupar el puesto de trabajo. El 86% del profesorado acredita el nivel C1, el 11% acredita el nivel D y el 3% acredita el nivel C2.

En cuanto al personal de administración y servicios, un 40% acredita el nivel D, un 50% acredita el nivel C y un 20% acredita el nivel B.

El catalán, lengua vehicular y de aprendizaje

El catalán, como lengua propia de Cataluña, es la lengua normalmente utilizada como lengua vehicular y de aprendizaje de la escuela: actividades orales y escritas, exposiciones del profesorado, material didáctico físico y virtual, actividades de aprendizaje y evaluación, informes y comunicaciones.

Es el vehículo de expresión habitual en las reuniones del claustro, consejo escolar y en los actos en general de la comunidad educativa del centro.

Asimismo, el catalán es la lengua normalmente utilizada en las actividades internas (actos, comunicados, informes, ...) y en la relación con corporaciones públicas de Cataluña, instituciones y con las empresas con las que se relaciona el centro.

También se utiliza la lengua catalana en las comunicaciones y notificaciones dirigidas a personas físicas o jurídicas residentes en el ámbito lingüístico catalán, sin perjuicio del derecho de los ciudadanos a recibirlas en castellano, si lo solicitan. En este último caso se hacen las copias o documentos necesarios en castellano.

Usos educativos del catalán y del castellano

El centro vela porque el alumnado, además de utilizar correctamente las lenguas catalana y castellana, emplee adecuadamente los recursos básicos del lenguaje técnico propios de las disciplinas profesionales y artísticas de nuestras enseñanzas.

Todo el alumnado puede hacer uso indistintamente del catalán y del castellano en las actividades académicas y evaluables durante el transcurso de su vida escolar en nuestro centro.

El EAD Tarragona evita la utilización de un lenguaje sexista. En los documentos básicos del centro se tienen en cuenta los criterios de utilización de un lenguaje no sexista. El profesorado, el PAS, la dirección y toda la comunidad educativa trabajan para superar todo tipo de estereotipos y para facilitar la actitud crítica frente a los contenidos de riesgo que denigran a las personas por motivos de sexo o que las asocian a imágenes tópicas.

Alumnado Recién Llegado

El catalán es la lengua de uso normal en la acogida del alumnado recién llegado.

El alumnado recién llegado que no tiene conocimientos de lengua catalana, al integrarse en el aula, recibe una atención curricular individualizada. El centro hará una adaptación a las características personales de este alumnado, realizando el aprendizaje en catalán pero adaptando los objetivos y contenidos, y siempre con la seguridad de que la comprensión ha sido correcta. En el caso de que sea posible, también se les proporcionará apoyo específico fuera del aula.

En el caso de alumnado recién llegado que solo habla un único idioma extranjero, el centro prevé darle un período de adaptación durante las primeras semanas haciendo un seguimiento de su integración en el centro. Cuando se da esta situación, su tutor/a comunica el caso al equipo docente para establecer adaptaciones, como dar más tiempo para la realización de los exámenes (enunciados con versiones traducidas), reservarles asientos en la primera fila del aula, repetirles las instrucciones de los ejercicios, etc. Estas medidas de atención a la diversidad se coordinan en dos ámbitos: reuniones de coordinación del equipo docente y sesiones de evaluación.

Criterios de aprendizaje del idioma inglés

Las necesidades de un mercado de trabajo integrado en la Unión Europea hacen que la lengua inglesa sea fundamental en la inserción laboral del alumnado de los ciclos formativos.

Con el objetivo de incorporar y normalizar el uso del idioma inglés en situaciones profesionales habituales y en la toma de decisiones en el ámbito laboral, el centro, a través de diferentes módulos y en cada ciclo formativo de grado superior, prevé el diseño de actividades de enseñanza y aprendizaje que incorporen la utilización del idioma inglés.

Estas actividades a menudo se concretan mediante la visualización de material audiovisual en inglés y el posterior comentario y/o trabajo de investigación derivado, el aprendizaje de vocabulario técnico que se usa principalmente en el contexto de las nuevas tecnologías que aún no han recibido una traducción técnica consensuada, la lectura de textos (entrevistas a profesionales, revistas extranjeras, artículos teóricos y técnicos) en inglés y una posterior prueba que demuestre su comprensión aplicándola a proyectos de la especialidad.